
楊牧青日記 對(duì)話
楊牧青:西周何尊銘文書法鑒賞及銘文新考微言
1963年陜西寶雞縣賈村鎮(zhèn)(今寶雞市陳倉(cāng)區(qū))出土了一件西周時(shí)期的青銅器(現(xiàn)收藏于寶雞青銅器博物院)“尊”。該尊高38.8厘米,口徑28.8厘米,重14.6公斤,圓口棱方體,長(zhǎng)頸,腹微鼓,高圈足。腹足有精美的高浮雕獸面紋,角端突出于器表,體側(cè)并有四道扉棱。造型渾厚,工藝精美。非常重要的是,該尊內(nèi)底鑄有銘文12行,計(jì)122字。1975年“饕餮銅尊”因其造型圖案精美被選送作為全國(guó)新出土的文物精品出國(guó)展出,上海博物館館長(zhǎng)馬承源(1928年-2004年)發(fā)現(xiàn)銘文并命名為“何尊”。
按約定成俗的說(shuō),何尊是“西周早期一位名叫‘何’的西周宗室貴族所作的祭器。”是記述了周成王繼承周武王遺志,營(yíng)建新都“成周”之事。銘文中有“宅茲中國(guó)”四字,為青銅器物上“中國(guó)”一詞最早的文字記載。也因此,圍繞“何尊”精美的器物造型和震驚了歷史、考古、社會(huì)、文化、收藏、工藝等各界的“銘文記載”展開(kāi)了多方面的研究,諸家新見(jiàn)不斷。因這方面研究者很多,如張政烺、馬承源、于省吾、王占奎、朱鳳瀚、何振鵬、涂白奎、楊福仁……恕不一一列示名姓,有興趣者去查閱。
何尊銘文中出現(xiàn)的“中國(guó)”二字與現(xiàn)在政體地域概念下的“中國(guó)”不是一回事,要注意分辨。三千年前西周早期是以“王”統(tǒng)領(lǐng)“公、侯、伯、子、男”各個(gè)“氏”族群的社會(huì)形態(tài),是沒(méi)有現(xiàn)在的國(guó)家概念和內(nèi)涵。
按我力倡并主導(dǎo)的“甲骨文非卜辭說(shuō)”可知,“中”字本義本源是參照“日”以測(cè)量天地,具有定位定向、對(duì)準(zhǔn)目標(biāo)的功能,會(huì)意出空間感的“居中”之義?!皣?guó)”字本義本源是持戈保衛(wèi)的意思,會(huì)意出聚居地“都城”之義?!罢澲袊?guó)”是周武王攻克“大邑商”之后在“王廷”向上天告示,意思是說(shuō):“我今居于周王朝都城中,已定好了發(fā)展目標(biāo)來(lái)管理我王幾所有的黎民百姓(余其宅茲中國(guó),自之乂民。)”今學(xué)人大多將“余其”和“自之乂民”等詞給掐頭去尾了,并且對(duì)甲骨文的中、國(guó)二字本義本源或沒(méi)有弄明白,所以才出現(xiàn)了認(rèn)為“中國(guó)”已經(jīng)在三千多年前就形成了國(guó)家概念的錯(cuò)判。
另,兩周及其先的“中原”在渭河流域(西安一帶),此時(shí)“中原”是指居于原中(原野)。周秦及后的“中原”則在洛鄭一帶,也就開(kāi)始了以“中心”居于“原野”的“中原”意思,并逐漸形成以中原對(duì)應(yīng)南蠻、北狄、東夷、西戎的“五方”局面?!对?shī)經(jīng)·小雅》:“漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。”漆沮,是渭河流域的漆水、沮水之名,最早的“中原”一詞源于此。詩(shī)句“瞻彼中原,其祁孔有?!币鉃椤斑b望原野漫無(wú)邊,地方廣大物富有?!?br>就“何尊”銘文書法而言,其體勢(shì)嚴(yán)謹(jǐn),結(jié)字與章法都十分質(zhì)樸,妙趣頓生。用筆以圓為重,遒勁有力,端嚴(yán)凝重,個(gè)別字形很夸張,字與行之間的左右、上下穿插擺動(dòng)自然,錯(cuò)落如天女散花,達(dá)到了精美的“藝術(shù)之美”程度。加之,該尊器形較大,造型端莊渾厚、堂皇肅穆,又因去殷商時(shí)代不遠(yuǎn),多晚商青銅紋飾特征,故個(gè)別“字”形體構(gòu)造寓意深刻,表意幽遠(yuǎn),是平常人難以明白的。二十五、六年前,我曾臨寫過(guò)該尊銘文多次,總覺(jué)得有一種找不到、理不清、弄不明的感覺(jué)。時(shí),恩師常說(shuō):“娃呵!寫的很像也不得其神韻,以后慢慢去學(xué)習(xí)體會(huì)吧……”后來(lái),我在甲骨文與金文的雙重研學(xué)和人類上古文化文明的研究過(guò)程中,不斷揣摩,日復(fù)年增,再寫其文時(shí)卻有另一番不同的感覺(jué)和認(rèn)知。特別每寫一次就有每一次的不同感受和新的發(fā)現(xiàn)。
就現(xiàn)通行的何尊銘文釋讀也是不大一致的,包括文字釋讀、標(biāo)點(diǎn)斷句。因青銅器年久漬損,導(dǎo)致銘文模糊不清的約18個(gè)字,根據(jù)上下文的詞匯表達(dá)意思和關(guān)系,可勘正出“隹、遷、復(fù)、稱、氏、肆、天、命、之、視、有、命、享、哉、順、不、何、叀加外□”字;多年來(lái)諸家考釋不一致的約10個(gè)字,如“壅(遷)、稟(稱/逢)、逨(弼)、乂、視、爵、徹(徹)、令(命)、順(訓(xùn))、叀加外□”字。
何尊這個(gè)器物命名似乎不夠準(zhǔn)確(通行釋“何”見(jiàn)《殷周金文集成》第“6014”字。就此“何”字需再考,這個(gè)字與其同時(shí)期或晚后的字形相差比較大,表達(dá)的意思也就會(huì)有差異。)似乎命名為“叀公尊”比較合理,也與銘文比較匹配。
按現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)正體字和標(biāo)點(diǎn)斷句,何尊銘文可為:“隹!王初遷宅于成周,復(fù)稱武王,禮福自天。在四月丙戌,王誥宗小子于京室。曰:‘昔在爾考公氏,克逨(音lái)文王。’肆,文王受茲天命。隹!武王既克大邑商,則廷告于天。曰:‘余其宅茲中國(guó),自之乂(音yì)民。嗚呼,爾有唯小子無(wú)識(shí),視于公氏,有爵于天,徹命,敬,享哉!’?。ㄒ魖huān)王恭德裕天,順我不敏。王咸誥何(無(wú)加可/


