
楊牧青日記 對話
楊牧青甲骨文非卜辭說:當(dāng)世甲骨文解讀與研究誤差原因有三
三千多年前商王朝為中華民族的后代子孫遺留下來的寶貴財富一一甲骨文字在這120多年來破解釋讀中如蝸牛般的艱難前進(jìn)原因,約而論之有三:
一是,對甲骨文字的本身認(rèn)知與定義出了偏差誤判,把本來是商王朝對王或王庭、或王貴族日常生活和重要事情記錄的“記事文字檔案”偏偏一直要定論為“甲骨文是商王朝因迷信鬼神且事無大小都要進(jìn)行灼龜問占的卜辭”這一性質(zhì),且以這種“卜辭”的思維模式和意識導(dǎo)向?qū)ζ溥M(jìn)行文化、歷史、社會等方面的“思想性”解讀。這種誤判錯論是很有問題的,實際上“甲骨文非卜辭”是也!雖然早年陳夢家(1911-1966)先生曾提出“甲骨文檔案說”,但其性質(zhì)是局限了的,并不是對甲骨文字的功用與本質(zhì)還原。(參見《楊牧青甲骨文非卜辭說》系列文稿)
二是,歷史慣性的經(jīng)年以來院科學(xué)派系唱主角、做主導(dǎo)的甲骨文字(也涉及甲骨學(xué))研究者,對其研究的“對象”把其學(xué)術(shù)象牙塔“圈”和“層”越壘越高,越弄越厚密,導(dǎo)致廣大師門學(xué)子不敢越雷池半步,有違導(dǎo)師之授而無面。最要命的是走不出因“甲骨文是卜辭”的認(rèn)知錯判且給自身設(shè)定的一條死胡同路線!由是我常言,要突破甲骨文研究的思維模式,打破固有的認(rèn)知和禁忌,構(gòu)建甲骨文字(含甲骨學(xué))新的認(rèn)知和解讀方法……(參見《楊牧青甲骨文非卜辭說》系列文稿)。
三是,甲骨文(也涉及甲骨學(xué))研究前幾十年因脫臼于晚清、民國時期“六經(jīng)注我、我注六經(jīng)”的經(jīng)學(xué)訓(xùn)詁、金石文獻(xiàn)的思想相對保守,視野相對較窄,缺乏一定的科學(xué)基石基礎(chǔ)的大年代,雖然出現(xiàn)了羅王郭董“甲骨四堂”諸多大家大師,但其不足是需要有后人去修正和完善的。當(dāng)然,在那個特殊年代、特別時期這些老先生老前輩能做出如此之成績,讓今后學(xué)汗顏,這是必需要禮敬的,也是有情可原的!譬如徐中舒(1898-1991)先生編著的《甲骨文字典》等書冊雖有欠缺,但其經(jīng)典性、巨大貢獻(xiàn)性是不可否認(rèn)的,是需要更精益求精的去修正完善而已。
但是,改開之近幾十年以來,部分甲骨文編著出書者可能只顧著賣錢圖名,或弄什么課題與項目研究……等,只求市場數(shù)量不顧學(xué)術(shù)內(nèi)涵,不管書冊的內(nèi)容質(zhì)量和嚴(yán)謹(jǐn),不顧最新研究公論和成果,對已在“甲骨文是卜辭”的認(rèn)知中而產(chǎn)生的錯釋誤讀的約定成俗的“定例通釋”情況下,依然還在犯錯,對已“定例通釋”的也不采用,一錯再錯!
如上插圖(黑色筆注因筆者書法臨習(xí)之故,不得不多本對照,防止被新書引到溝里去。)的此書是2018年第三次再版時該編著者校注印刷的,開篇選用的這一骨片并且是非常有名的“甲骨大片”,名之為“祭祀狩獵朱骨刻辭”,原大19.5cm x 32.2cm,見錄于《甲骨文合集·10405片/正》,現(xiàn)藏于中國國家博物館。此大片在2010年已有另一學(xué)者頗為完整、相對較為正確的釋讀出版發(fā)行本了!然而,2018年的此新書編著者名之謂“經(jīng)典100例”卻不理會最新研究結(jié)論與成果,仍自我為主,對文字釋讀如故錯誤,對骨片的來源與現(xiàn)藏也未注明。這樣讓學(xué)習(xí)甲骨文的許多許多的學(xué)人難免不得不陷入誤學(xué)錯用的六道輪回中??!難不成“盡信書不如無書”乎?!(注:恕不列二位編著者姓名,僅為了說明問題而已。)
誠然,學(xué)術(shù)研究類的“著”貴在百家爭鳴,但是有的問題是不需要再去爭鳴的,守好基本底線就行了,并且是要在包容、擴(kuò)寬視野中積極吸收新的研究結(jié)論和成果,敢于承認(rèn)承擔(dān)錯誤就是好同志,這近乎真理式的話是有道理,愿與此方面者共勉。一一庚子四月癸丑夜楊牧青記于京華。
